1. |
Pedro
00:59
|
|||
2. |
Remedios (Martiniana)
03:15
|
|||
REMEDIOS (MARTINIANA)
Niño cuando yo me muera
No llores sobre mi tumba
Cántame un lindo son, pa’ llorar
Desde la Media Luna
Suspiro de la mañana
Una promesa de noche
Suéñame hasta Comala ay mamá
Donde bajan los montes
No me llores no
No me llores no (x3)
Porque si lloras yo muero
En cambio si tú me cantas
Yo siempre vivo y nunca muero
En cambio si tú me cantas
Yo siempre vivo y nunca muero.
Don't you ask him for nothing
Just remind him he never came
Don't you beg him for nothing
Just demand what he never gave
Don't you ask him for nothing
Just remind him he never came
Don't you beg him for nothing
Just demand what he never gave
Niño cuando yo me muera
No llores sobre mi tumba
Cántame un lindo son, pa’ volar
Desde la Media Luna
Qué triste se ve Comala
Qué triste se ve de noche
Voces abandonadas mamá
Desde la media noche
No me llores no
No me llores no (x3)
Porque si lloras yo muero
En cambio si tú me cantas
Yo siempre vivo y nunca muero
En cambio si tú me cantas
Yo siempre vivo y nunca muero.
(ENGLISH)
Child, when I die
Do not cry on my tomb
Sing to me a beautiful “son” to cry
All the way from la Media Luna
A morning sigh
A promise at night
Dream me all the way to Comala
Where hills slope down
Don’t cry for me, no
Don’t cry for me, no (x3)
Because if you cry, I die
But if you sing to me
I will always live, and never die
But if you sing to me
I will always live, and never die
Don’t you ask him for nothing
Just remind him he never came
Don’t you beg him for nothing
Just demand what he never gave
Don’t you ask him for nothing
Just remind him he never came
Don’t you beg him for nothing
Just demand what he never gave
Child, when I die
Do not cry on my tomb
Sing to me a beautiful “son” to fly
All the way from la Media Luna
How sad, Comala looks
How sad it looks at night
Abandoned voices
All the way from midnight
Don’t cry for me, no
Don’t cry for me, no (x3)
Because if you cry, I die
But if you sing to me
I will always live, and never die
But if you sing to me
I will always live, and never die
|
||||
3. |
Melquiades
01:03
|
|||
La vida es como un rompecabezas
Empiezas con todas tus piezas
Y con tanto trabajo
Finalmente, las pones todas juntas
Life is like a puzzle
That you start full
With all the beautiful pieces of yourself
And with so much work
You finally put them all together.
And then you realize some pieces have gone missing.
And then a few more, until you are nothing but the large gap between the pieces that remain.
All of those missing pieces are what define us.
Because life is made up of the things that are taken away.
|
||||
4. |
Puro Dolor
04:18
|
|||
5. |
Susana
06:10
|
|||
Susana
Tú y el alba
Tú y el sol
Tú y el sol
Susana
Te doy mi alma
Te la doy
Te la doy
Susana verás!
Que este mundo será!
Tú y yo
Tú y yo
Oooh…
Pedro sal de ahí!
La Culebra te saldrá
Las cosas que hacen los hombres en la oscuridad
Pedro sal de ahí!
La Culebra te saldrá
Las cosas que hacen los hombres en la oscuridad
Una montaña de penas
Es lo que nos dejo
Una montaña de deudas
Es lo que nos quedó
Haciendo un hombre sin nombre un hombre sin nombre
Haciendo un hombre sin nombre un hombre sin nombre
Oooh…
(ENGLISH)
Susana
You and dawn
You and the sun
You and the sun
Susana
I give you my soul
I give it to you
I give it to you
Susana you’ll see!
That this world will be
You and I
You and I
Oooh…
Pedro get out of there!
The serpent is going to get you
The things that men do in
Darkness
Pedro get out of there!
The serpent is going to get you
The things that men do in
Darkness
A mountain of pain
Is what he left us
A mountain of debts
Is what was left
Making a man with no name a
Man with no name
Making a man with no name a
Man with no name
Oooh…
|
||||
6. |
Miguel
03:14
|
|||
Miguel
Miguel
With your mane in the wind
Your horse
So fast
Is the fastest there is
Miguel
Miguel
With your mane in the wind
Your horse
So fast
Is the fastest there is
You were the only one
That he ever loved
You were the only one
He ever loved.
The pain that you feel
Is so heavy in your shoulders
I know that you have suffered
The flick of the whip
As you push on your might on to me
The pain that you feel
Is so heavy in your shoulders
I know that you have suffered
The flick of the whip
As you push on your might on to me
Oh.
He was the moon
Of my night
He was the light
Of my life
Taken away
By those that she once loved
Now I am all alone.
Miguel
Miguel
Go to hell just as well.
|
||||
7. |
||||
For I am the only one
That will stand
On his path
And I am
The only one who suffers
From his wrath!
Sinning is eternal
Forgiveness is true
Padre Rentería
And the Holy Ghost
Guarding the
Gate to hell
No one must enter
Oh guarding the
Gate to hell
No one must enter
Oh oh
Sombra de media noche
¡Llévate mi alma!
¡Llévate mi alma!
Sombra de media noche
¡Llévate mi alma!
¡Llévate mi alma!
¡Llévatela al infierno!
¡Llévatela al infierno!
Porque en el cielo no tengo nada
Hombres que tienen hijas
Que las maltratan
Y las maltratan
Hombres que tienen hijas
Que las Maltratan
y las maltratan
Yo que las quiero mucho!
Yo que las quiero tanto
Y me las quitan
Y me las matan
Hay tanto dolor en el pueblo
Hay tanto silencio en el mundo
¡Ay! ¡Tanto dolor en el pueblo!
¡Ay! ¡Tanto silencio en el mundo!
Oh oh
(TRANSLATION / TRADUCCiÓN)
Porque soy el único
Que se pondrá
En su camino
Y yo soy
El único que sufre
De su ira!
Pecar es eterno
El perdón es verdad
Padre Rentería
Y el Espíritu Santo
Guardando
La puerta al infierno
Nadie tiene que entrar
Oh guardando
La puerta al infierno
Nadie tiene que entrar
Oh oh
Shadow of midnight
Take my soul!
Take my soul!
Shadow of midnight
Take my soul!
Take my soul!
Take it to hell!
Take it to hell!
Because in heaven I have nothing
Men who have daughters
And who mistreat them
And they mistreat them
Men who have daughters
And who mistreat them
And they mistreat them
And I who love them much!
I who love them so
And they take them away
And they take them away
There is so much pain in the town
There is so much silence in the world
Oh! So much pain in the town!
Oh! So much silence in the world!
Oh oh
|
||||
8. |
Rebeca
00:50
|
|||
Birds, begonias, roses, whitewashed walls, goldfish, eating earth, crunching snails, the chestnut tree where we were found resting by Melquíades. Descriptions of death, how it feels, etc. going through doors of the same room. A block of ice that Melquíades brought.
|
||||
9. |
Cuerpo Mortal
04:47
|
|||
El cielo quema en fuego celestial
Música vacía
Quisiera verte viva aquí en esta realidad
La razón perdida
Fue la violencia luz de mi umbral
La sangre corrida.
Quedo tu cuerpo allí tendido en esa Inmensidad
La razón perdida
Soledad ya estoy harto de este cuerpo
Levedad de este maldito universo
Ya no quiero estar aquí en esta situación
Tu universo es para mi
No más que una prisión ah ah ah
Una prisión este cuerpo mortal
La cárcel en vida
Y yo te puedo liberar con este puñal
Darte una salida
Tus ojos tienen esta cualidad
Libertad sin vida
Es mi misión llevarte al más allá
La única salida.
Soledad ya estoy harto de este cuerpo
Levedad de este maldito universo
Ya no quiero estar aquí en esta situación
Tu universo es para mi
No más que una prisión ah ah ah
(ENGLISH)
The sky burns in a celestial fire
Empty music
I wish I could see you here alive in this reality
Lost reason
It was violence light of my beginning
The spilt blood
Your body stayed there stretched out in that
Immensity
Lost reason
Loneliness, I’m tired of this body
Levity from this damned universe
I don’t want to be her in this
Situation
Your universe is for me
No more than a prison…
A prison this mortal coil
A living penitentiary
And I can liberate you with this dagger
Give you an exit
Your eyes have that quality
Liberty without life
It’s my mission to bring to the other side
The only exit
Loneliness, I’m tired of this body
Levity from this damned universe
I don’t want to be her in this
Situation
Your universe is for me
No more than a prison…
|
||||
10. |
Comales
05:08
|
|||
Pueblo chico infierno grande.
Los rumores y la carne son
Delicias de Dios
Suculento es el momento
De escuchar el sufrimiento de
Este pueblo falaz
(Chorus)
Vamos a arder
Pueblo de Dios
Fuego feroz
Los comales comen
Vamos a arder
Fuego de Dios
Fuego feroz
Los comales comen
Vamos juntos al lugar
Donde llorar
Es lo normal
Los dolores, el sabor
De este calor
Es lo mejor
(Chorus)
Cada vez que me mientes
Siento tus dientes
Entre mi piel
Y ya no sé si quiero
Ser yo
Poderosa tormenta
Date la vuelta
No vengas mas
Para llevártelo
Todo
(Chorus)
(ENGLISH)
Small town, large hell
The rumors and the meat are
Delicacies of God
Succulent is the moment
Of listening to the suffering of
This fake town
(Chorus)
We’re going to burn
Town of God
Ferocious fire
The “comales” eat
We’re going to burn
Fire of God
Ferocious fire
The “comales” eat
Let’s go together, to the place
Where crying
Is the norm
The pain, the taste
Of this heat
It’s the best
(Chorus)
Each time you lie to me
I feel your teeth
In my skin
And I don’t know anymore if I want to
Be me
Powerful storm
Turn around
Don’t come any more
To take it
All
(Chorus)
|
||||
11. |
Amaranta
01:25
|
|||
12. |
You Still Hurt
05:58
|
|||
Some
They come and go
Some they come and go
But you
Still hurt
You
Still hurt
Shades, that's all we are
Colours of the past
But you still hurt
you still hurt
So long ago
So long
So long
Ago
So long
It just feels like you never left
Don't you
Ever leave me
Again
I can
Feel your absence
On my skin
Don’t you
Ever leave me
Alone
I can feel your absence in my bones
In the end
You'll have my skin
In the lonely silence of your presence
In the end you'll have my skin
In the lonely silence
Of your presence
|
Streaming and Download help
If you like The Mariachi Ghost, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp